Mes prestations
En tant que professionnel langagier, je peux proposer des solutions sur mesure adaptées à vos besoins :
Traduction technique
Vous voulez exporter sur le marché francophone et vous avez besoin de faire traduire vos manuels d’utilisation, instructions de montage, catalogues, etc. Confiez-moi la traduction de vos documents techniques, c’est la garantie qu’ils seront rédigés dans un langage clair et parlant pour vos clients francophones.
Localisation de sites web, SEO
Vous souhaitez vous lancer sur les marchés francophones avec un site en français ? Je me charge de transposer le contenu de votre site pour offrir à vos clients une meilleure expérience utilisateur et plus de confort en s’adressant à eux dans leur langue maternelle. Votre message sera ainsi beaucoup plus parlant pour eux.
Avec la traduction SEO, les mots clés seront optimisés pour la langue cible et votre site pourra bien se positionner sur les moteurs de recherche dans sa version localisée.
Traduction marketing
En me confiant la traduction de vos publicités ou supports de communication, vous serez assuré de toucher votre cible. Je me charge de parfaitement les adapter à la culture locale. La traduction de vos documents sera assurément un tremplin pour le développement de votre entreprise.
Traduction pour le tourisme
Brochures touristiques, sites web, guides de voyage, etc. Je vous aide à mettre les richesses du patrimoine culturel et artistique de votre région à la portée de vos visiteurs étrangers. Je peux aussi faire l’interprète pour des visites guidées avec un groupe.
Relecture /Révision
Vous voulez publier des documents irréprochables, je me charge de traquer les fautes de syntaxe, grammaire et orthographe en comparant ou non avec l’original. Vous serez ainsi certain d’avoir un document en bon français. Rien ne pourra plus empêcher votre message de passer !
Livres & magazines
Vous souhaitez faire traduire en français un livre ou un magazine ? Je saurai vous conseiller et vous guider dans le processus de traduction pour que vos idées traversent les frontières. Je vous aide à faire connaître votre livre dans le monde francophone. Vous pourrez ainsi toucher un public beaucoup plus large.
Témoignages de mes clients
Travail de qualité
Le travail de Colin pour la traduction des livres sur l’anxiété et la dépression du Dr Nedley, ainsi que la traduction de conférences de ce dernier sur DVD, est d’une excellente qualité !
Son souci de la précision de la traduction dans le contexte culturel est indispensable. Colin a toujours respecté les délais demandés et travaille de façon très organisée. Il est courtois, enthousiaste et offre un service de haute qualité.
C’est un réel plaisir de travailler avec lui ! Je recommande Technicotrad sans hésitation !
Réactivité et professionalisme
J’ai eu l’occasion de faire appel aux services d’interprétation proposés par Technicotrad pour l’entretien de mon simulateur de vol. Colin a fait l’interprète pour les échanges avec le technicien anglais.
J’ai particulièrement apprécié sa réactivité, son écoute et sa capacité à s’adapter. Il a toujours fait preuve de professionnalisme et d’efficacité malgré le retard que nous avons pris suite à des contretemps. »



